Etymology

Georgians call themselves Kartvelebi (ქართველები), their land Sakartvelo (საქართველო), and their language Kartuli (ქართული). According to The Georgian Chronicles, the ancestor of the Kartvelian people was Kartlos, the great grandson of the Biblical Japheth.
The native Georgian name for the country is Sakartvelo (საქართველო). The word consists of two parts. Its root, kartvel-i (ქართველ-ი), specifies an inhabitant of the core central-eastern Georgian region of Kartli – Iberia of the Classical and Byzantine sources. By the early 9th century, the meaning of "Kartli" was expanded to other areas of medieval Georgia held together by religion, culture, and language. The Georgian circumfix sa-X-o is a standard geographic construction designating "the area where X dwell", where X is an ethnonym. (For another example, the Mingrelian minority in Georgia lives in Samegrelo.) The term Sakartvelo came to signify the all-Georgian cultural and political unity early in the 11th century and firmly entered regular official usage in the 13th century.
Ancient Greeks (Strabo, Herodotus, Plutarch, Homer, etc.) and Romans (Titus Livius, Cornelius Tacitus, etc.) referred to early eastern Georgians as Iberians (Iberoi in some Greek sources) and western Georgians as Colchians.
The origin of the name Georgia is still disputed and has been explained in the following ways:
1.Linking it semantically to Greek and Latin roots (Greek: γεωργία, transliterated geōrgía, "agriculture", γεωργός, geōrgós, "tiller of the land", and γεωργικός, geōrgikós, Latin: georgicus, "agricultural").
2.The country took its name from that of Saint George, itself a derivative of the aforementioned Greek root. Or, at the very least, the popularity of the cult of Saint George in Georgia influenced the spread of the term.
3.Under various Persian empires (536 BC-AD 638), Georgians were called Gurjhān (Gurzhan/Gurjan), or "Gurj/Gurzh people." The early Islamic/Arabic sources spelled the name Kurz/Gurz and the country Gurjistan (see Baladhuri, Tabari, Jayhani, Istakhri, Ibn Hawqal, etc.). The contemporary Russian name for the country, "Gruziya," is similar. This also could evolve or at least contribute to the later name of Georgia. The Russian name was brought into contemporary Hebrew as גרוזיה ("Gruziya"). It coexisted with the names גיאורגיה ("Gheorghia" with two hard g's) and גורג'יה (Gurjia), when "Gruziya" took over in the 1970s, probably due to a massive immigration of bilingual Georgian-Russian Jews to Israel at that time. In August 2005 the Georgian ambassador to Israel demanded that Hebrew speakers refer to his country as "Gheorghia" and abandon the name "Gruziya". Consequently, Israeli authorities and most Hebrew newspapers in Israel changed their name preference.
The terms Georgia and Georgians appeared in Western Europe in numerous medieval annals including that of Crusaders and later in the official documents and letters of the Florentine de’ Medici family. The French chronicler Jacques de Vitry and the English traveler Sir John Mandeville wrote that Georgians are called Georgian because they especially revere Saint George. Notably, in January 2004 the country adopted the five-cross flag, featuring the Saint George's Cross; it has been argued that the flag was used in Georgia from the 5th century throughout the Middle Ages.
Modern Georgian states have used differing names in different periods. The first modern Georgian state proclaimed on May 26, 1918 adopted the name Democratic Republic of Georgia. As part of the USSR from February 25, 1921, the country was called the Georgian Soviet Socialist Republic. When Georgia broke from the USSR on December 25, 1991, it adopted the name Republic of Georgia. Since it adopted its present constitution on August 24, 1995, the official name of the country is simply Georgia.
Source: Wikipedia

